lunes, 31 de mayo de 2010

L'inizio / El inicio / The Beggining / Le Début

Ciao tutti, mi chiamo Raúl ed ho 17 anni, sono uno studente d'italiano da poco tempo (2 anni fa) dunque mi sbaglio ancora. Mi piacerebbe fare la traduzione de qualche canzone italiano-spagnolo spagnolo-italiano suppra tutto perche qui in Messico ci sono molte canzoni italiane troppo conosciute . Allora tradurrò quelle che penso sono le più conosciute o quelle che mi piacciono più.

Hola soy Raúl, es obvio que el español es mi idioma natal. Me siento un poco extraño escribiendo en otros idiomas, digo esto por qué es muy improbable que alguien cuya lengua natal sea otra llegue por azares del destino a este blog, de cualquier forma me da igual, es mi espacio y soy libre jaja. Aquí estaré traduciendo un poco de lo que pueda, sobre todo.

Hi everyone, my name is Raúl and I'm 17 years old (almost 18). I have studied english for almost 14 years and I really like it. It's been like 2 years since i haven't been studying english and now I feel a little stupid while speaking it; I've just been stuyding french and italian recently so the first languages that come up to my mind when I try to speak another language are italian or french. I have forgotten a lot of vocabulary but I guess that I'm still able to say almost everything or just express the main idea of what I'm saying. I'll also try to make the traductions of some songs (spanish-english english-italian italian-english), so get ready :) .

Salut tout le monde, je m'appelle Raul et j'ai 17 ans, il y a 1 année que j'étudie le francais alors je ne sais pas trop de la gramatique. Je voudrais faire des traductions de chancons en francais-espagol suelement pour practiquer.

La prima canzone che ho scelto è "Maledetta Primavera-Loretta Goggi", questa canzone è troppo conosciuta in Messico.

La primer cancion que he escogido es "Maledetta Primavera- Loretta Goggi", como sabemos, ésta es una canción muy conocida y tiene muchas versiones. Es probable que ya haya muchisimas truducciones de la canción... pero no importa.









Lyrics Italiano:

Voglia di stringersi e poi
vino bianco, fiori e vecchie canzoni
e si rideva di noi
che imbroglio era
maledetta primavera.
Che resta di un sogno erotico se
al mattino è diventato un poeta
se a mani vuote di te
non so più fare
come se non fosse amore
se per errore
chiudo gli occhi e penso a te.
Se
per innamorarmi ancora
tornerai
maledetta primavera
che imbroglio se
per innamorarmi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
se fa male solo a me.
Che resta dentro di me
di carezze che non toccano il cuore
stelle una sola ce n'è
che mi può dare
la misura di un amore
se per errore
chiudi gli occhi e pensi a me.
Se
per innamorarmi ancora
tornerai
maledetta primavera
che importa se
per innamorarsi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
maledetta come me.
Lasciami fare
come se non fosse amore
ma per errore
chiudi gli occhi e pensa a me.
Che importa se
per innamorarsi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
lo sappiamo io e te
Na, na, na, na , na , na,
na, na, na, na, na, na,
maledetta primavera
na, na, na, na, na, na...

Lyrics Español:

Necesidad de abrazarse/tenerse cerca y despues
vino blanco, flores y viejas canciones
y se reía de nosotros
que engaño era
maldita primavera
¿Qué queda de un sueño erotico si
por la mañana se ha convertido en un poeta,
si con las manos vacias de mi
no sé que más hacer
como si no fuera amor,
si por error
cierro los ojos y pienso en ti.
Si para enamorarme de nuevo
volveras
maldita primavera
que engaño si
para enamorarme basta una hora
qué prisa había
maldita primavera
qué prisa había
si hace mal sólo a mi.
Que queda dentro de mi
de caricias que no tocan el corazón
y solamente hay una estrella
que puede darme
la medida de un amor
si por error
cierras los ojos y piensas en mi.
Si para enamorarme de nuevo
volveras
maldita primavera
qué importa si
para enamorarse basta una hora
qué prisa había
maldita primavera
qué prisa había
maldita como yo.
Dejame hacer de cuenta
como si no fuera amor
pero por error
cierra los ojos y piensa en mi.
Qué importa si
para enamorarse basta una hora
qué prisa había
maldita primavera
qué prisa había
maldita primavera
lo sabemos tu y yo.



:)





domingo, 30 de mayo de 2010

Es que...

Pues no es que tenga muchas ganas de escribir, ni de pensar algo para escribir... es que ya no me ha pasado nada.

Pensaba hacer el primer post en italiano pero...
Pensaba hacer el primer post en francés pero...
Pensaba solamente...

domingo, 16 de mayo de 2010

Ésta es la última vez

Hoy sera la última vez que tengo ese sueño, ya no más.
Ésta es la última vez que escribo una entrada en el tercer domingo del mes de mayo mientras el año dos mil diez transcurre sin detenerse. (Y si algo tengo claro es que jamás se detendra)
Hay tantas cosas que hacemos por última vez, sin tanto drama como el acostumbrado, son tantas que hacen que te des cuenta que no vale la pena hacer dramas por "la última vez", y eso que yo soy bien dramatico.
Mi vida se ha dedicado a cambiar tanto ultimamente, tanto que me asusta, pero no pasa nada por qué ya es ésta la última vez que pasa. No sé que tanto ha cambiado mi percepción de las cosas por qué, hasta cierto punto, aún me siento shockeado por varios desmadres; no es que no esperara que todo esto pasara un día, lo esperaba ya, pero lo esperaba de una forma diferente, tal vez en otro tiempo. De cualquier forma...
El único mensaje que le quiero dejar el internet hoy es que debemos de aprender a vivir apasionadamente y hacer las cosas bien y sólo una vez, evitandonos así los famosos arrepentimientos y las nostalgias. Es cierto que mi vida ha cambiado ultimamente y cambiara muchisimo más proximamente, pero si algo he aprendido es que debemos de guiarnos siempre por el corazón y aprender a vivir sólo una vez, una que sera la última.

domingo, 2 de mayo de 2010

Vamos a ensayar.

Es difícil escribir un ensayo de la vida donde no se es el protagonista... tanto que no tengo una puta idea de cómo empezar.
Muchas veces nuestra vida toma el camino que no esperábamos, otras veces toma el camino que tanto anhelábamos y muchas otras un camino se enciende justo cuando estamos por tomar una senda diferente.
No importa que vereda habremos de escoger, pues cada una nos llevara hacia un mundo paralelo existente. La ruta seleccionada nos conducirá justamente hacia donde debemos ir mostrándonos los conocimientos necesarios para nuestras vidas.
Hay tantas cosas en nuestra vida que nos cambian tanto, tanto que ni siquiera notamos que nos cambian, son cosas tan pequeñitas, que rara vez nos detenemos a observar esas pequeñeces; pero cuando lo hacemos notamos que son cambios radicales en nuestras vidas.
Son estas emociones, ideas, percepciones, guiadas por los más profundos deseos del corazón, las que nos conducen por los senderos de la vida.
Justamente una de estas cosas insignificantes fue la que me ha traído hasta donde estoy hoy, sin entender que tanto han afectado en mi los mundos de mis paralelos. Y ahora sólo estoy aquí.
Pensar como ha cambiado tu vida en un año; lo primero que llega a tu mente es la mujer que te botó, las materias que reprobaste, los amigos que perdiste, la idea de que año con año se te van quitando las ganas de conocer a la gente, después te acuerdas de los buenos ratos, de las sonrisas, de las miradas tatuadas en las fibras mas profundas del alma, te acuerdas de que estuviste enamorado.
Y te preguntas ¿qué tanto aprendí de todo esto?, esperas una larga respuesta de sabios, como en un podium hablándole a un grupo de alcohólicos sobre como superaste tu problema de alcoholismo, y de pronto te detienes… te das cuenta de que estás repitiendo la misma oración pero con otras palabras, notas que no entiendes nada de lo que estás diciendo y te sientes confundido.
Volteas a ver la sarta de idiotas que te están oyendo decir tonterías y por un momento piensas que alguno de ellos te dirá algo, te tachara de ignorante, todos los demás te voltearan a ver con cara de desprecio y tú te quedarás allí solo, pero te equivocas por qué nadie se da cuenta de que estás repitiendo exactamente el mismo patrón de rendimiento ante el conocimiento.
Sólo entonces te quitas el papel de orador para pasar a ser el de aprendiz y te das cuenta de que lo que realmente aprendiste no fue poner más atención en clase, mucho menos desconfiar más de la gente; no, nada de eso, lo que realmente aprendiste es que las cosas no dejaran de ser cosas, que por más palabras que existan en el vocabulario jamás habrá alguna que pueda expresar correctamente tus emociones, aprendiste que el mejor conocimiento no se aprende cuando se quiere sino cuando se debe. Te diste cuenta de que el mejor maestro puede ser uno mismo y de que las peleas contra el destino siempre son batallas perdidas. Comprendiste que el aprendizaje se volvió imprescindible para ti. Intentaste observar, sentir, expresar, aprendiste que nunca dejaras de aprender. Te diste cuenta de que no podrás ser protagonista de una vida en la cual sólo eres un aprendiz.
Por eso un año te puede mover la vida, esta vida que no es una, es un conjunto de vidas bien mezcladas: la vida que queremos, la vida que tenemos y la vida que podemos.